Project Support in AMEISE: Difference between revisions

From Ameise-en
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Bei der Analyse bisheriger Spiele stellte sich heraus, dass Spieler, die keine Projektplanung durchgeführt haben, schlechtere Ergebnisse erzielten, als Spieler, die das Projekt vor dem Spiel planten.
The analysis of previous simulation runs shows,that trainees who have not performed project planning,achieved worse results than trainees who planned the project before the simulation run.






====Projektplanung====
====Project Planning====
{{Box1|Daher sollte der Projektablauf jedes SESAM-/AMEISE Spiels '''vor''' der Durchführung grob geplant werden. Die Projektplanung soll dabei die Reihenfolge der durchzuführenden Aktionen im Projekt beinhalten und auch eine angemessene Personalplanung umfassen.}}
{{Box1|Therefore the project should be planned before executing a simulation run. he project design is intended to include the sequence of actions to be undertaken in the project and include an appropriate workforce planning.}}


Eine genaue Planung des Projekts ist jedoch erst '''nach''' Spielbeginn möglich, da der Spieler ab diesem Zeitpunkt genauere Informationen (Mitarbeiterfertigkeiten, Kosten, usw.) über das Projekt erhält. Dazu bietet das AMEISE-System Unterstützungsinformationen, die den Spielern immer erst nach den Tätigkeiten angeboten werden, d.h. der Studierende muss die Tätigkeit bereits durchgeführt haben, um von den Unterstützungswerkzeugen Feedback zu erhalten.
However, a careful planning of the project is only possible after starting the simulation run because from this point on the trainee gets relevant information(costs,employee skills) about the project. The AMEISE-system provides also support information,that is available to trainees  only after activites, what means that the student must have already done the work to get feedback from the support tools.


Dadurch können Fehler zwar '''nicht''' vermieden werden, aber der Spieler wird auf Fehler aufmerksam gemacht und lernt daraus. Die Unterstützung des Spielers besteht nicht darin, eine optimale Vorgehensweise vorzuschreiben, sondern es werden Hinweise gegeben, welche Aktivitäten zu einer Verbesserung der aktuellen Situation führen würden.
Thereby, errors can not be avoided, but the trainee is alerted to mistakes and can learn form it. The support of the trainee is not to prescribe a best practice, but it will be given guidance as to what activities would lead to an improvement of the current situation.






====Häufige Fehler====
====Common Mistakes====
Die Analyse von SESAM-/AMEISE-Spielen hat gezeigt, dass folgende Fehler am häufigsten begangen werden:
The analysis of SESAM-/AMEISE-simulation runs has shown that the following mistakes are comitted very often:


* '''Zielvorgaben werden nicht erfüllt'''
* '''Objectives are not fullfilled'''
** Die Studierenden haben große Probleme, alle Zielvorgaben des Projektes einzuhalten.
** The students have a big problem to fullfill all objectives of the project.
* '''Mitarbeiterauslastung'''
 
** Bei den meisten Studierenden besteht ein großes Problem darin, die Mitarbeiter ständig zu beschäftigen. So kommt es häuifg vor, dass Mitarbeiter über einen längeren Zeitraum keiner Tätigkeit nachgehen, aber selbstverständlich weiterhin ihr Gehalt beziehen.
* '''Employee Utilization'''
** It is a great problem for most students, to occupy their employees constantly. So kommt es häuifg vor, dass Mitarbeiter über einen längeren Zeitraum keiner Tätigkeit nachgehen, aber selbstverständlich weiterhin ihr Gehalt beziehen.
* '''Überprüfungs- und Korrekturmaßnahmen fehlen oder werden nur teilweise durchgeführt'''
* '''Überprüfungs- und Korrekturmaßnahmen fehlen oder werden nur teilweise durchgeführt'''
** Einige Spieler vergessen im Laufe des Projekts auf die notwendigen Überprüfungen oder Korrekturen einzelner Phasen. Dies führt zu schlechteren Projektergebnissen.  
** Einige Spieler vergessen im Laufe des Projekts auf die notwendigen Überprüfungen oder Korrekturen einzelner Phasen. Dies führt zu schlechteren Projektergebnissen.  

Revision as of 15:46, 22 April 2013

The analysis of previous simulation runs shows,that trainees who have not performed project planning,achieved worse results than trainees who planned the project before the simulation run.


Project Planning

Therefore the project should be planned before executing a simulation run. he project design is intended to include the sequence of actions to be undertaken in the project and include an appropriate workforce planning.

However, a careful planning of the project is only possible after starting the simulation run because from this point on the trainee gets relevant information(costs,employee skills) about the project. The AMEISE-system provides also support information,that is available to trainees only after activites, what means that the student must have already done the work to get feedback from the support tools.

Thereby, errors can not be avoided, but the trainee is alerted to mistakes and can learn form it. The support of the trainee is not to prescribe a best practice, but it will be given guidance as to what activities would lead to an improvement of the current situation.


Common Mistakes

The analysis of SESAM-/AMEISE-simulation runs has shown that the following mistakes are comitted very often:

  • Objectives are not fullfilled
    • The students have a big problem to fullfill all objectives of the project.
  • Employee Utilization
    • It is a great problem for most students, to occupy their employees constantly. So kommt es häuifg vor, dass Mitarbeiter über einen längeren Zeitraum keiner Tätigkeit nachgehen, aber selbstverständlich weiterhin ihr Gehalt beziehen.
  • Überprüfungs- und Korrekturmaßnahmen fehlen oder werden nur teilweise durchgeführt
    • Einige Spieler vergessen im Laufe des Projekts auf die notwendigen Überprüfungen oder Korrekturen einzelner Phasen. Dies führt zu schlechteren Projektergebnissen.


Unterstützungswerkzeuge

Zur Verringerung dieser Fehler und zur Unterstützung der Spieler wurden neue Komponenten in das AMEISE-System integriert. Dabei handelt es sich um zwei Arten von Unterstützungswerkzeugen:

Ratgeber väterlicher Freund

Dabei liegt die Entscheidung beim Tutor, ob die Unterstützungwerkzeuge im Spiel verwendet werden dürfen.


Überblick

Der Ratgeber ist passiv und muss vom Spieler explizit um Rat befragt werden. Er übernimmt dabei die Rolle des LV-Leiters, den die Spieler um Ratschlag fragen können. Der väterliche Freund hingegen ist aktiv und weist den Spieler beim Erkennen einer problematischen Situation darauf hin. Er übernimmt dabei die Rolle eines erfahrenen Kollegen (Spieler), der den Spielern über die Schulter blickt, um ihnen Ratschläge zu erteilen.